- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовь в кредит - Джеки Д`Алессандро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– По крайней мере, мы оба любим загорать, – заметил Джексон.
– Да, – ответила Райли. – Совпадение одного параметра из пятидесяти или около того допускается даже при сравнении абсолютно противоположных величин.
И на самом деле, в повседневной жизни общего у них было мало, но Джексон не оставлял надежды отыскать то главное, что их объединяет. Было понятно, что для них обоих очень важна семья. Скорее всего, есть и другие, не менее важные вещи. Возможно. Но в одном нет сомнений: они идеально подходят друг другу в постели.
Глубоко вздохнув, Джексон закинул руки за голову и закрыл глаза. В воображении вновь всплыл образ Райли, и Джексон стиснул зубы. Наваждение преследовало его. Да, секс у них был фантастический. Хотя, может быть, это кажется ему только теперь и он просто вбил себе это в голову? Ведь у него до Райли так долго не было женщины.
Однако было очевидно, что дело не только в этом. Райли целиком захватила Джексона. Имея опыт в любовных делах, он отлично знал: чем ярче разгораются искры, тем быстрее они гаснут. Но сейчас происходило нечто иное. Напротив, с каждым новым письмом или телефонным звонком его чувство лишь крепло. Что же делать? Его переезд в Атланту, если вопрос о слиянии решится положительно, все упростил бы. Но слияния компаний может и не произойти. А кроме того, все вообще грозило очень серьезно осложниться. Собеседование, которое было назначено у Джексона на сегодня, могло кардинально изменить его жизнь. Речь шла о переходе на руководящую должность в главное отделение «Уинторп Хотелз» в Нью-Йорке, о чем Джексон давно мечтал. Вчера ему позвонили от главного директора «Уинторп» с просьбой о встрече, и Джексон сразу же ухватился за эту возможность. Он было собрался рассказать обо всем Райли, но быстро передумал. Не стоит обсуждать то, чего еще нет.
Кстати, о Райли. Есть ли сегодня от нее имэйл?
Джексон вскочил с постели и метнулся на кухню, где со стойки в углу достал свой ноутбук. Падавшие из окна лучи утреннего солнца оставляли теплые золотистые блики на бледных дубовых шкафах и оливковых столешницах. Пока компьютер загружался, Джексон налил себе крепкого кофе, отдавая должное гению, который изобрел программируемый кофейник. Смакуя первый бодрящий глоток, Джексон засунул в тостер рогалик и, присев на край высокого табурета, открыл электронную почту.
Четыре новых послания: от мамы, Шелли, Брайана и Райли. Увидев ее сообщение, Джексон почувствовал сердцебиение. Он отложил ее письмо – решил оставить приятное напоследок. Сообщение от мамы было коротким. Она ставила сына в известность, что прошлым вечером разговаривала с тетей Софи. У невестки ее соседа есть подруга в Джерси. Она одинокая женщина, ищет себе подходящего супруга и желает с ним познакомиться. Может ли он в эти выходные поужинать с ней?
Черт! Джексон недовольно поморщился и открыл сообщение Брайана:
«Привет, мэн! Вчера вечером заскочил к предкам. Ну, парень, держись! Мамик имела серьезный разговор с тетей Софи насчет тебя. Кажется, в Джерси есть какая-то телка, ну просто «идеальный вариант». Ты понимаешь, чем это тебе грозит? Продолжительной командировкой в другой город! Удачи, старик! Уж лучше ты, чем я! До скорого, брательник!»
Джексон написал короткий ответ:
«Кажется, у девицы из Джерси есть сестра. Уверен, мама будет рада устроить два свидания сразу».
Ухмыльнувшись, Джексон щелкнул мышью по кнопке «отправить сообщение», а затем открыл письмо от Шелли, которое было разослано всей семье. Она сообщала, что ее ежемесячное УЗИ переносится с завтрашнего дня на субботу, потому что Дэйв приедет только через день, а она не хочет, чтобы «папочка» лишился возможности пойти вместе с ней к врачу, тем более что пол ребенка должны будут определить в этот визит. Из написанного Джексон понял, насколько Шелли необходима поддержка мужа. После двух выкидышей за последние два года вся семья каждый месяц с волнением ожидала результатов ее обследований. Джексон подбодрил сестру, посоветовав не забывать об отдыхе, и сообщил, что ждет не дождется, когда станет известно, что покупать – Барби или солдатиков. Отправив письмо, Джексон наконец добрался и до имэйла Райли.
«Сколько нужно сотрудников отдела маркетинга, чтобы поменять лампочку?
Один меняет лампочку, а остальные сорок девять говорят: «Я и сам мог бы это сделать»! Надеюсь, день у тебя будет удачным. Кстати, для нестандартно мыслящего парня, который считает бухгалтеров занудами, твой адрес [email protected] довольно скучный. Кстати, а что означает Б в «Дж.Б.Ланг»?
Губы Джексона изогнулись в улыбке, и он немедленно набрал на компьютере ответ:
«Сколько нужно бухгалтеров, чтобы поменять лампочку?»
Два. Один меняет лампочку, а другой следит за тем, чтобы оплата этого труда укладывалась в выделенный бюджет. Надеюсь, у тебя будет удачный день. Кстати, мой адрес тебе кажется скучным потому, что ты не помнишь значение буквы Б. Но я ведь уже говорил тебе, Беда – мое второе имя».
Позвонит ли он сегодня вечером?
Этот вопрос мучил Райли сегодня весь день. Войдя в прихожую, она ногой захлопнула дверь и, преодолевая препятствия в виде упакованных коробок с вещами Тары, прошла в кухню, где свалила покупки на барную стойку цвета морской волны. На кофейник была прилеплена нацарапанная Тарой записка. Сестра сообщала, что сокурсники устраивают для нее прощальную вечеринку в своей квартире, и, поскольку ей не хочется после этого ехать домой на машине, она останется ночевать у них.
Прочитав это, Райли почувствовала несказанное облегчение, но одновременно и неловкость от того, что так рада была отделаться от сестры. Весь вечер сегодня принадлежит только ей. Взгляд Райли упал на телефон. Судя по лампочке автоответчика, никто не звонил.
Позвонит ли он сегодня?
– Ах ты! – Райли покачала головой и, запрокинув голову, посмотрела в потолок. Вот опять она позволила этому проклятому вопросу занять ее мысли. Что ей от этого звонка? На самом деле она даже хотела, чтобы он не позвонил. Перед ней такая замечательная перспектива – провести вечер без Тары и насладиться тишиной. Она приготовит на ужин изумительную «пасту примавера», понежится в горячей, пенистой, ароматной ванне, а потом свернется калачиком в постели и посмотрит спортивный журнал, который прихватила в супермаркете.
Однако первым делом все-таки нужно проверить почту.
Всю неделю, едва переступив порог квартиры Райли как сумасшедшая бросалась к компьютеру, и – как бы ей этого ни хотелось – не могла отрицать, что с замиранием сердца ждала присылаемых Джексоном дурацких шуток о бухгалтерах. Она открыла электронную почту и пробежала глазами список из двенадцати новых сообщений.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
